За 15 лет работы с мультиязычными проектами я сталкивался с тремя форматами URL для языковых версий. Выбор зависит от рынка - Россия, международный или оба сразу.
Три формата URL
Поддомены (en.example.com) - Google воспринимает как полуавтономные сайты. Ссылочный вес не передаётся между ними автоматически.
Подпапки (example.com/en/) - рекомендуемый формат. Весь ссылочный вес на одном домене. И Google, и Яндекс корректно обрабатывают.
Отдельные домены (example.de) - оправданы только при полноценном присутствии в стране с отдельной командой и бюджетом.
Позиция Яндекса по мультиязычности
Яндекс поддерживает hreflang, но обрабатывает иначе, чем Google. Яндекс ориентируется на настройку региона в Вебмастере и язык контента страницы. Если у вас русскоязычный сайт с английской версией - укажите регион для русской в Яндекс Вебмастере, а для английской используйте hreflang как дополнительный сигнал.
Важно: Яндекс может игнорировать hreflang, если язык страницы не совпадает с указанным в атрибуте.
Как настроить hreflang
Для каждой страницы указывайте все языковые версии, включая саму себя:
- hreflang=»ru» - русская версия
- hreflang=»en» - английская версия
- hreflang=»x-default» - версия по умолчанию для пользователей с неопределённым языком
Атрибут x-default часто забывают, но он критически важен. Без него поисковик сам решает, какую версию показать - и не всегда правильно.
Рекомендация для российского бизнеса
Если работаете на Россию и добавляете английскую версию - используйте подпапки: example.com/en/. Настройте hreflang с x-default на русскую версию. В Яндекс Вебмастере укажите регион для основного сайта. Проверьте через отчёт «Международный таргетинг» в Google Search Console.